PDA

Просмотр полной версии : Оформление документов на выдачу визы невесты в Санкт Петербурге



Главный Редактор
14.11.2009, 00:18
Оформление документов на выдачу визы невесты в Санкт Петербурге

1)Документы (можно вставить листы в jpeg с сайта посольства или pdf),
то есть показать как выглядят эти документы в реале.

2)Апостиль Минюст - перевод-нотариус
дубликат - апостиль ЗАГС - нотариус-перевод-нотариус -
апостиль минюст.

Свидетельство о перемене имени получается повторно в том же ЗАГСе, где был выдан первичный оригинал, далее на него ставится апостиль в Управлении ЗАГС на Таврической ул., д. 39. Затем документ отдаётся в бюро переводов, где с него делается нотариально заверенная копия, которая переводится, перевод нотариально заверяется и на него ставится апостиль Министерства юстиции РФ на ул. Смольного д. 3. Таким образом, данный документ подвергается двойной легализации и на него ставится 2 разных апостиля. Такой порядок распространяется на акты гражданского состояния, т.е. такие документы, как св-во о рождении, разводе, браке, перемене имени. Аналогичный процедура в отношении справки о несудимости. Сначала она получается в Информационном центре ГУВД, потом отдаётся на апостиль в этот же Центр ГУВД, Затем документ отдаётся в бюро переводов, где с него делается нотариально заверенная копия, которая переводится, перевод нотариально заверяется и на него ставится апостиль Министерства юстиции РФ на ул. Смольного д. 3. Таким образом, этот документ будет также подвергнут двойной легализации. В отношении остальных документов: получаете документ, например, справку с места жит-ва, затем отдаёте документ в бюро переводов, где с него делается нотариально заверенная копия, которая переводится, перевод нотариально заверяется и на него ставится апостиль Министерства юстиции РФ на ул. Смольного д. 3. В отношении российского паспорта: в бюро переводов с него делается делается нотариально заверенная копия, которая переводится, перевод нотариально заверяется и на него ставится апостиль Министерства юстиции РФ на ул. Смольного д. 3.

Maria Bondarenko
15.12.2009, 19:41
Здравствуйте, подскажите какая инстанция выдаёт справку о незамужестве? Действительно ли можно просто пойти к нотариусу и на основании пустой графы о браке во внутреннем паспорте заверить данное гражданское состояние, или же нужно неприменно отдавать загран паспорт в центральный авир и потом ещё месяц или больше ждать его обратно со штампом? заранее спасибо

Екатерина Нечаева
27.03.2010, 11:33
Итак, вчера сдано (в моем случае):

Свидетельство о рождении: повторный оригинал с апостилем ЗАГС, нотариальная копия с переводом, заверением нотариуса и апостилем Минюста.
Свидетельство о разводе: повторный оригинал с апостилем ЗАГС, нотариальная копия с переводом, заверением нотариуса и апостилем Минюста.
Нотариальная копия паспорта (оригинал вернули) с переводом, заверением нотариуса и апостилем Минюста.
Справка с места жительства с переводом, заверением нотариуса и апостилем Минюста.
Справка о несудимости с апостилем УВД, переводом, заверением нотариуса и апостилем Минюста.

Один документ имел неточности в оформлении, но, после предварительной непродолжительной переписки по e-mail, у меня согласились принять его в том виде, что есть.Сама встреча в консульстве и интервью прошли "в теплой, дружеской обстановке", с начальником отдела (консулом) общались на английском, шутили, обменивались мнениями (правда я подготовилась, привезла пакет подтверждающих всю серьезность истории документов и фотографий). Оказалось я была не готова ответить на простой вопрос "Какие достопримечательности Швейцарии вам запомнились?"Растерялась и все смешалось в голове, но я как-то выкрутилась, показав все предыдущие паспорта с отметками о путешествиях за 10 лет и резюмировала "...особенно вспоминается центральная библиотека Цюриха". Наверное консул подумал, что я "ученый с приветом".Хотя неудобно - такая красивая страна, а у меня слов не было. Видимо, для меня этот факт, как нечто само себе разумеющееся, не требующее подтверждения. У нас в Солотурне все тоже не быстро, к сожалению: за неделю записывайся на звонок от них еще через неделю и если в течение следующей недели они смогут выкроить время... Слов нет! Как мой говорит - все потому что их никто замуж не берет! Если миграционка дает такой ответ и ей наплевать, какой до этого ответ был тобой получен где-то еще. Прописано ли у них где-то на официальном уровне, что сроки не могут растянуться более чем на...? Куда писать и на что конкретно напирать? Все это реально, но не везде, к сожалению. Мы вот так хотели (т.к. мне из нашего Калининграда проще в Европу, нежели в Питер попасть), но местные чиновники (миграционка, конечно) наотрез отказали нам, т.к. "гостевая или туристическая визы не предполагают замужеств, выдаются под другую цель, и по окончании срока действия дама обязана покинуть СН". Мой жених сказал, что идти им наперекор можно, но потом проблем не оберешься - поставят нас "на контроль" под галочку и в каком-нить другом месте обязательно "удружат".

Marina Lilleke
29.03.2010, 17:41
Мне говорили в Консульстве , что нужна страховка будет,когда прийду за визой,(на тот момент у меня была старая полугодовая), но когда получала визу, о ней никто и не вспомнил даже. Так что целесообразней сделать 3-х месячную,визу же тебе дадут на 3 месяца + 3 . Я сдавала документы на пермит, у меня посмотрели мою страховку, всё приняли, сказали только что надо будет сделать местную..У меня такая же страховка была, шенгенская финская. Так что твоя должна прокатить. Но у меня в консульстве при получении визы никто её и не смотрел. 3+3 это дают визу на 3 месяца + право на продление визы ещё на 3 месяца на месте, не выезжая из Швейцарии, если не успели расписаться.

Elena Daumelinchen
04.05.2010, 07:55
Не могу получить разрешение на получение визы! вместо обещанных консульством 12-ти календ. недель уже 15 началась! Любимый звонил в миграционную службу - они дают ответ, а там сказали, что вообще пять месяцев надо ждать, поскольку много работы! Для нас это значит, переносить все возможные сроки неизвестно на каие даты. Согласно уточненной инфо из миграционки, срок 5 месяцев начинается с момента заполнения всех бумаг моим женихом и подачи их в миграционку. Это было 8 марта. Т.е. максимальный срок - 8 августа! А мы хотели 18 июня уже пожениться. Кантон Ааргау. Неужели там столько невест? В миграционке моему жениху еще сказали, что он первый получит письменное подтверждение - ответ! Потом ответ направят в консульство. Следущий вопрос почему консульство дает такие сроки, а вместе с ними и надежды...

Alisa Natasha
04.05.2010, 12:11
Да уж, девушки-невесты, 5 месяцев оформления. Наши документы проверяли 10 дней, а потом дали разрешение на регистрацию (пожениться мы должны были тоже в течении 3 месяцев после получения разрешения, слишком быстро. Но мы подавали документы сами в местный ЗАГС, когда я здесь находилась:

Elena Daumelinchen
04.05.2010, 14:40
Итак,
Консульство: ответ придет якобы после 8-12 календарных недель с момента подачи док-тов в России
ЗАГС: зарегистрировать брак не позднее 6-ти месяцев с момента заполнения док-ов женихом в СН.
Миграц. служба: дает ответ в течение 5-ти месяцев с момента поступления документов из ЗАГСа в связи с загруженностью.
А виза дается на 3 месяца…
1. дата подачи доков в консульство СПб - 29 января 2010 г.
2. дата подписания женихом документов в ЗАГСе- 8 марта 2010 г.
15 марта 2010 они прибыли в миграционную службу и их начали обрабатывать, обрабатывать, обрабатывать, обрабатывать. Моему жениху объяснили в ЗАГСе следующее: переводчик должен являться независимым лицом, ни в коем случае не родственник, и не сам жених! + переводчик предъявляет документ, подтверждающий знание языка. Мне, например, переводчик не требуется, я сама предъявляю док-т. Жених сказал, что "мы сами с усами". Неужели нет единого федерального закона, кодекса, регулирующего вопросы семейного права в Швейцарии? В каждом кантоне все по-разному! Моему жениху в ЗАГСе сказали, что брак будет зарегистрирован после личной явки заявителей в течение 3-х месяцев, но не ранее, чем черех 10 дней. Ах, да, ЗАГС предлагает услуги переводчиков, естественно, небезвозмездно. Мой жених регулярно звонит в миграционную службу - они всё время обрабатывают...и обрабабатывают бумаги. Приходит мысля о том, что надо было пожениться тут в России!

Ekaterina Wayenberg
04.05.2010, 16:00
Много читала на форуме о том, что без визы невесты в Швейцарии не расписывают и документы не принимают: могу сказать точно, что по кантону Vaud это не так. Плюс, все перечисляют какую-то кипу по несколько раз заверенных и апостилированных документов: опять-же в кантон Vaud я не предоставляла никаких апостилированных паспортов и дважды апостилированных свидетельств о рождении. Я сюда приехала по финскому шенгену. Когда читала форум про визу невесты и прочие обязательные документы, меня трясло и начали появляться седые волосы. Я понимаю, что это не Россия (где все одинаково), а зависти от кантона. Поэтому и пишу по Vaud. Может это кому-нибудь поможет сберечь нервы

Екатерина Нечаева
17.05.2010, 15:02
Так, сегодня получили разрешение на брак в письменном виде на адрес жениха (даже чуть ранее двух месяцев), так в нем указан четко период, в который мы можем пожениться (с 26.05 по 16.08), и сказано, что иначе все документы надо будет оформлять заново! Такие новости. Надо теперь контачить с консульством, когда мне можно у них свою визу получить коли разрешение кантоном Солоторн дано...по-любому нужно с переводчиком приходить, если по-немецки (французски) не говоришь? Жених не катит в роли переводчика? Мне разрешили своего другана многолетнего местного в качестве и свидетеля, и переводчика взять, только теперь и на выбор даты и фамилии надо с ним идти выходит, а ему с работы отпрашиваться. Получен вот такой официальный ответ консульства: "Да, разрешение на выдачу визы поступило. Вы можете приходить с паспортом с пн. по чт. c 9 до 12.00. Визу Вы получите на следующий рабочий день.Действительно, брак необходимо заключить в течение 3 месяцев. Оригиналы и копии документов давно находятся в ЗАГСе Швейцарии и, к сожалению, будут там храниться." Мы сегодня с местной подружкой туда пойдем на диалекте поговорим по-свойски! Я так поняла, что явка невесты была в консульстве, а явка жениха - тут, вот от нее (т.к. оба по факту подтвердили свои намерения) и считаются 10 дней и 3 месяца. А вы не сидите - сигнализируйте им! Может они там что-нить не туда положили и успокоились себе! Мне вот сегодня с подружкой про фамилию договариваться как раз идти - без переводчика видишь ли не принимают! Мало ли чего жених меня мож заставить взять, пользуясь моим незнанием языков. Млин, а мы уже 245 единой суммой тут заплатили - не знаем за что именно (в смысле знаем только, что за регистрацию брака).

Olga Labeysh
07.10.2010, 16:38
Всем привет! я вот начинаю всю эту бумажную волокиту.. сборы справочек, апостили и т.д.спасибо всем, кто поделился здесь своим опытом и оставил много полезной инфо! У меня вот какой вопрос - есть ли смысл до того, как собраны все документы идти в конс-во? чтобы что-нить у них спросить (хотя вроде и так все ясно), показаться что ли, не знаю или потом уж когда все будет готово только и идти сразу же подавать их, как-то волнительно...

Anna Trelik
07.10.2010, 20:45
Нет, не стоит. насколько я понимаю там по записи принимают. вот записываетесь на подачу документов и тогда уже приходите сдавать. А если спросить что нужно, так для этого телефон существует. А смотреть им на вас до подачи доков никакого интереса. Я смотрю с каждым годом требования швейцарского посольства все ужесточаются.

Maria Mozgovaya
12.10.2010, 22:58
У меня тоже есть финская виза, и мы тоже сначала думали, что я могу просто приехать и пожениться, но потом почему то передумали. (Решили, что не прокатит). Жених как раз из кантона Vaud. Какие документы у Вас были с собой для того, чтобы заключить брак? Жениху уже прислали письмо, и он сейчас занимается своими документами. Посмотрим, сколько времени все это займет на самом деле.

Svetlana Luotari
03.12.2010, 15:50
Делюсь опытом. Только что собрала все документы, в среду - подавать. Моим первым шагом было - связаться с консульством, они выслали мне информационное письмо Как оказалось, у них постоянно меняются требования необходимых документов (в нотариальной конторе, где я заверяла переводы мне продемонстрировали их же инф письмо 2-х месячной давности, оно отличалось от моего уже хотя бы тем, что нужно было ставить апостиль на перевод, а также иметь промежуточные нот. зав копии всех документов, а теперь этого делать не надо) Так что всем советую сперва звонить в консульство и просить информацию. Они очень дружелюбные, и на все вопросы без проблем ответят. 11598 информационное письмо. Мой жених получил письмо 7-го января, отправил свои документы где-то числа 12-го января, вчера пришло письмо с разрешением на выдачу визы. После этого он должен был отнести в гемайнде, заполнив еще какой-то бланк (отнес сегодня). теперь гемайнде отправляет его обратно в миграционный отдел Берна, а они уже в консульство дают ответ, ну и консульство дает визу. Когда я подавала на визу невесты в Питере, мне, как и всем Вам надо было заполнить заявление о вступлении в брак и декларацию. Оба формуляра были только на немецком языке, выбора у меня не было. Так как оным я владею весьма посредственно, мне предоставили такой же формуляр на русском. Я по нему сориентировалась, все заполнила. От собеседователя также не скрывала, что лучше пройду интервью на английском. Прошла. Документы отправили, жених дважды уже был в учреждениях. Ну, как положено. Недавно ему пришло письмо из мигр отдела с подтверждением, что все в порядке, заполняйте, мол, несите в Гемайнде, они нам, мы в русское консульство ответ. И там еще нужно было пройти эдакое мини собеседование в письменном виде: где и когда мы познакомились, есть ли у меня дети (детей нет) и на каком языке мы общаемся друг с другом. Он честно написал, что по-английски, но немецкий я учила на курсах недолго (что истинная правда). Вчера он отнес пакет в гемайнде, а сегодня мне звонят из консульства и говорят: Бернский миграционный отдел хочет проверить Вас на знание языка!! Вы же заполняли документы на немецком, а это имеет юридическую силу. Переводчика дипломированного не присутствовало при этом (причем сотрудница консульства сказала, что в России таковых нет вообще, ну нет у нас университета переводчиков, хоть убейся), так что мало ли. Каково? Я языка не знаю, не скрывала этого, жених не скрывал. Так чего им теперь от нас нужно? Еще раз убедиться, что я не знаю немецкий? Где логика?

Olga Labeysh
20.01.2011, 23:58
Единственное только я так и не пойму, это что-то новенькое, что 3 месяца в течение которых мы должны пожениться начинаются не с момента разрешения на визу, а с момента выдачи разрешения на брак, или это нам так повезло, но у нас все на месяц съехало по срокам) документы здесь мы подавали в ноябре, а разрешение выдали уже в конце декабря, что пожениться мы должны до 28 марта... но визу я еще пока жду, реально я приеду туда в начале февраля самое раннее, получается тремя месяцами и не пахнет! хотя может это я не так поняла, но я думала, что 3 месяца пойдут начиная с даты на визе, а на самом деле у нас намного раньше получилось, учитывайте, что так может быть, а то я высчитывала-высчитывала, чтобы конец апреля был и вот такая подстава

Marina Artemeva
21.12.2012, 20:07
Всем привет! Летом 2012 года я вышла замуж в городе Санкт-Галлен. У меня была открыта финская шенгенская виза на 1 год, по ней в Ратхаусе нам разрешили регистрировать брак (визу невесты в Питере делать не надо было). А надо было собрать следующие документы: взять копию свидетельства о рождении в ЗАГСе, поставить на нее Апостиль в главном Загсе (рядом с Таврическим садом), и сделать нотариально-заверенныи перевод на немецкии язык свидетельства и апостиля. Взять форму-9 в Жэк, заверить ее у нотариуса, поставить Апостиль в Мин Юсте (в Смольном) и также сделать нотариально-заверенныи перевод на немецкии язык документа и апостиля. Написать у нотариуса заявление о том, что я в зарегистрированном браке не нахожусь и ранее не состояла, поставить Апостиль в МинЮсте (в Смольном) и также сделать нотариально-заверенныи перевод на немецкии язык документа и апостиля. Далее все готовые документы отдали на проверку в Ратхаус, все было правильно и мы назначили дату регистрации брака! После свадьбы мне оформили пермит В и теперь виза больше не нужна! То есть визу жены потом в Питере тоже делать не надо, не все так страшно, как кажется!

Елена Павловски
29.03.2013, 00:15
Всем доброго здоровья! У нас на ожидание разрешения на брак вместе с выдачей визы невесты ушло 1 месяц и 3 дня - было бы и быстрее, но произошел курьезный случай - мой жених не проверял почту 21 день, так как мы были уверены, что ждать еще долго, а на самом деле ответ из Миграцион к нему пришел через 10 дней после того, как я подала бумаги в питерское отделение швейцарского консульства. Он боялся даже, что просрочил, так как в письме из миграциона было строго сказано, что он должен все бумаги оформить до 26 марта или же все аннулируется (он проверил почту только 18 марта после того как письмо от властей пролежало там 19 дней - я подавала 18 февраля). Далее все происходило с молниеносной скоростью. С перепугу все свои документы он собрал за 2 дня и лично отвез в миграционное ведомство 21 марта. Тетенька в миграционе сказала, что следует ждать ответа через 2 недели, так как 1 день уйдет у них на сканирование, но виза моя была открыта уже тем же числом - 21 марта, а ему пришло уведомление в понедельник 25 марта. Виза уже у меня в паспорте. Так что не верьте надписям на заборах, все происходит быстрее и проще, чем нам кажется. Хотя мы все делали по правилам по совету фрау из гейманде - на сбор документов в Питере у меня ушло 33 дня - пришлось ездить в Москву за свидетельством о рождении. В процессе подготовки 3 документа я залила кофе - но один они приняли так, а 2 других переделала, так как это были копии, а не оригиналы. Самая трудная часть - поверить, что все будет просто. Регистрация назначена на следущий месяц (в кантоне Цюрих), фамилию возьму его. Всем счастья и любви! Если есть вопросы - обращайтесь.