PDA

Просмотр полной версии : Помогаем друг другу - перевод рецептов!



Виктория Противная
29.12.2009, 22:28
Дамочки-кулинарки! Мне пришла мысля, а не стОит ли нам объединить свои силы и спомогнуть друг дружке? В инете много интересных рецептов на разных языках и было бы неплохо, если бы мы тут объединили свои силы в смысле перевода текста. Надеюсь, что о чём речь понятно всем: рецепт полюбившегося блюда на незнакомом языке вкладываем в эту тему и знатоки данного языка помогают с переводом!!! Как вам идея? Всем заранее спасибо!!!

Мaрина Гaврюша
30.12.2009, 02:51
Без проблем! Выкладывайте рецепты на французском - за переводом дело не постоит

Виктория Противная
30.12.2009, 13:56
Спасибо, девочки!!! Надеюсь, что подтянутся и те, кто знаком с экзотическими языками. Главное - не дать заглохнуть теме. Со своей стороны помогу с переводом с чешского, итальянского, немецкого, русского хихи, английского ( в случае крайней необходимости ).Знаю, что есть и гугл, но вживую иногда полезнее и подробнее.

Наталья Примакова
30.12.2009, 14:00
...Знаю, что есть и гугл, но вживую иногда полезнее и подробнее.
Прекрасная идея!!!только поддержу, да и что гугл, а здесь и переспросить можно если что не понятно.
Pasti con pestu d'basilu
Ingredienti: 1 paku d'basilu fresku, 100g nuti d'pinu. 1/2 ailu y/o garliku, 50g parmesanu, 500g pasti (por 2 personi),salu, ul d'olivu
Pasu 1. Miksir nu basilu, ni nuti d'pinu, nu parmesanu, nu ailu/garliku y nu salu i miksur. Pasu 2. Adir ul d'olivu a miksir y a cuvrir nu pastu d'pestu, conservir i refrigeratur por 10 minuti. Pasu 3. Bulir ni pasti por 8 minuti con prizu d'salu y brasir okasional, dekantir aqvu, adir ul d'olivu y brasir. Pasu 4. Servir ni pasti sur di plati, dekorir y cuvrir con tomati freski y pestu d'basilu......bon apetitu

Вот на упаковке с макаронами. Я ноль в этом, может кто переведёт.

Olga Krasnova
30.12.2009, 14:37
И я присоединяюсь С английским. Девочки, тема просто супер. У меня есть два рецепта на немецком, очень хочу приготовить. С ингридиентами понятно более-менее, главное - как готовить. Ну и как сказала Противная, перевести можно в интернете, но может при переводе кто-то что-то добавит от себя или подскажет, даст совет. Заранее спасибо большое!

Итак, первый рецептик:

http://farm3.static.flickr.com/2559/3971448873_31b64b0e66.jpg

Patatotto mit Steinpilzen
Kartoffel-“Risotto“ kenne ich von Herbert Hintner aus der Rose in Eppan, er macht ihn in immer wieder neuen Variationen. Auch Bolliskitchen, einfachköstlich und vor ein paar Tagen Chili & Ciabatta haben sich mit unterschiedlicher Begeisterung daran schon versucht. Die ganze Kunst besteht darin, die Kartoffeln so fein wie Reiskörner zu schneiden und sie nur solange anzudünsten, dass sie gerade noch Biss haben, jedoch weder roh sind, noch zu Kartoffelpüree zerfallen. Ich mache sie mit Steinpilzen, die ich teils in feinen Würfelchen mitgare, teils in Scheiben anbrate und darunter mische. Mein Beitrag zum herbstlichen Kartoffelevent mit Pilzen des Kochtopfs, betreut von smoothbreeze
Zutaten. für 2 Personen: 400 g Kartoffeln festkochend (wichtig) meine: Amandine, 40 g Schalotten, 200 g Steinpilze, 3-4 dl Gemüsefond, Salz, Pfeffer, Muskatnuss, Olivenöl extra, Thymian, frisch gezupft, Majoran, frisch gezupft, 1 Elf. Petersilie, mittelfein gehackt, Parmesan in Streifen (ed.:27.10.09)
Zubereitung
(1) Kartoffeln schälen und in 3-4-5 mm (das Kaliber meiner „Reiskörner“ wurde mit der Zeit etwas grösser) grosse Würfelchen schneiden. Schalotte und die weniger schönen Teile der Pilze ebenfalls in gleichgrosse Würfelchen schneiden.
(2) In einer grossen Pfanne mit hohem Rand 2 Elf. Olivenöl erhitzen, erst die Schalotten- und Steinpilzwürfelchen, dann die Kartoffelwürfel darin andünsten, ohne dass etwas Farbe annimmt. (3) Ablöschen mit soviel Gemüsefond, dass die Würfel knapp bedeckt sind. Würzen mit wenig Salz, Pfeffer, etwas Muskatnuss und Majoranblättchen. Unter häufigem Rühren ca. 10 Minuten garen (hängt davon ab, wie fein die Würfel geschnitten wurden), ggf. Fond nachgiessen. Wenn die Kartoffelwürfel gar sind, den geriebenen Parmesankäse und die Petersilie unterrühren. Nachwürzen. (4) Während der Patatotto gart, die Pilze in Scheiben schneiden und in Olivenöl mit Thymianzweigen leicht anbraten. Salzen und Pfeffern. (5) Den Patatotto anrichten , die Pilze drübergeben und mit Parmesanstreifen garnieren. Anmerkung. Aus Kartoffeln wird kein Risotto. Aber als Kartoffelgericht ist es ganz schmackhaft.

http://farm4.static.flickr.com/3439/3972217112_13f6db8e86.jpg

И второй, наша кулебяка, мне понравилась в таком исполнении, очень бы хотелось перевод (думаю, просто невероятная вкесняшка!)

http://farm3.static.flickr.com/2644/4091814463_aa6e614784.jpg

Lachs Pastete Kulebjaka
Kulebjaka, „кулебяка“, Coulibiac, eine russische Hefeteig-Pirogge, länglich gebacken mit unterschiedlichen Füllungen aus vorgekochten Zutaten, wie etwa Fleisch, Huhn, Reis, Eiern, Weisskohl, Pilzen und Zwiebeln. Im 19. Jahrhundert wurde das seit dem 17. Jhdt bezeugte, altrussische Gericht von französischen, in Russland arbeitenden Gourmetköchen übernommen und verfeinert. Im Pastetenbackkurs von Lucas Rosenblatt hat sie Louis mit Kollegen in der Version einer edlen Lachspastete gemacht, wie sie auch am Zarenhof gerne gegessen wurde. Eingebacken in Briocheteig, mit Champignons, Zwiebeln, Eiern und Reis, die Schichten getrennt durch Blinis, damit der Teig nicht durchfeuchtet. Dazu Sauerrahm mit Lachsrogen. Ein Festessen, nicht nur für Zaren. Kulebjaka ist heute ebenso vergessen wie die Zaren.
Zutaten. Vorspeise für 10-12 Personen: mind. 1/2 Rezept Briocheteig, gleiches Rezept wie hier, 700 g pariertes Lachsfilet ohne Haut, Fischgewürz, Petersilie und Dill gehackt, ca. 6 dünne, grosse Pfannkuchen aus Buchweizen- oder normalem Mehl), 150 g blättrig geschnittene Champignons, 1 gehackte Zwiebel, 75 g Basmatireis, 1 Elf. Kochbutter, 2 hart gekochte, harte Eier, 1 Eigelb, 2 Elf. Sauerrahm, Meersalz, Pfeffer, 1 dl Fischfond, 50 g zerlassene Butter
20 ml Zitronensaft. zum bestreichen: 1 Eigelb und 1 Elf. Rahm verkleppern. für die Sauce: 1 Becher Sauerrahm, 1 Glas Lachsrogen, Salz, Pfeffer

http://farm3.static.flickr.com/2517/4090675406_0e7e553583_m.jpg

http://farm3.static.flickr.com/2657/4090675648_0d945a7d1f_m.jpg

Zubereitung
(1) Briocheteig herstellen. Pfannkuchen backen (ohne Rezept). (2) die Bauchlappen vom Lachsfilet wegschneiden und klein würfeln. (3) Das Lachsrückenfilet mit Meersalz und den gehackten Kräutern einreiben. Die Champignons in 50 ml Fischfond dünsten. Lachswürfel zufügen und bei kleiner Hitze garen. In ein Sieb abschütten und den Fond auffangen. (4) Champignonsfond mit dem restlichen Fischfond aufkochen. Den Reis in 1 Elf. Butter glasig rühren, mit dem Fond ablöschen, vom Feuer ziehen und zugedeckt an einem warmen Ort fertig garen. Danach mit den Champignons und Lachswürfeln mischen, 2 Elf. Sauerrahm, ein Eigelb und die gehackten Eier zugeben, mischen und nachwürzen.
(5) Die Pfannkuchen auf ein Küchentuch in der Länge des Lachsfilets auslegen. 2/3 der Reismasse in die Mitte der Pfannkuchen verstreichen. Das Lachsfilet drauflegen, bedecken mit dem restlichen 1/3 der Reismasse und mit Hilfe des Küchentuchs (wie einen Strudel) einrollen. (6) Den Briocheteig in passender Grösse zur Lachsroulade ausrollen. Roulade in die Mitte des Teiges legen und einpacken. Nähte mit Eigelb bestreichen. Die Lachspastete mit der Teignaht nach unten auf das mit einem Backpapier belegte Kuchenblech legen. In der Mitte der Kulebjaka mit einem runden Ausstecher ein 1 cm Loch ausstechen. Mit einem Teigrand verzieren. Die Pastete mit Eigelb bestreichen und im vorgewärmten Ofen bei 180°C ca. 35-40 Minuten backen. (7) 50 g Butter zerlassen, mit dem Zitronensaft mischen, würzen mit Meersalz und Pfeffer. Sorgfältig durch das ausgestochene Loch in die Pastete füllen. Anmerkung. Für besonders festliche Versionen kann man die Pastete mit Teigschuppen als Fisch verzieren.

http://farm3.static.flickr.com/2560/4092751542_eeeb0b584d.jpg

Наталия Календула
30.12.2009, 16:44
Pasti con pestu d'basilu
Это на эсперанто, вряд ли тут кто переведет. Но я нашла ту же ссылку с английским словарем, так что смотрите: http://rezepti.blogspot.com/

Виктория Противная
30.12.2009, 17:48
Это на эсперанто, вряд ли тут кто переведет
Насколько я проняла это паста с базиликовым песто. Эсперанто не знаю, но много похожих с итальянским слов. Можно попробовать перевести, вроде всё поняла из рецепта.

Ольга Бернаскина
03.01.2010, 18:38
Pasti con pestu d'basilu
Ингридиенты: 1 пучок свежего базилика, 100g кедровых орешков, 1/2 ч.л. чеснока (или половинка головки, что сомнительно). Я так себе представляю, что чесночку нужно по вкусу положить , 50g пармезана, 500 гр макарон (спагетти) из расчета на 2х человек, соль, оливковое масло
1. Измельчить в блендере базилик, орешки, пармезан, чеснок и посолить. Pasu 2. Добавить оливкового масла (в рецепте кол-ва не было написано), прикрыть крышкой или пищевой пленкой и поставить в холодильник на 10 минут. 3. Отварить спагетти в течение 8 минут в подсоленой воде, периодически перемешивая, отбросить в дуршлаг, добавить оливкового масла и перемешать. 4. Подавать спагетти на блюде, декорировав свежими помидорами и соусом песто из базилика..приятного аппетита....Еще могу помочь в переводе блюд с английского, французского, итальянского. Ежели поднапрячься, то и с испанского смогу...

Olga Krasnova
06.01.2010, 16:14
Итак, перевела своими силами, так как очень уж хочется приготовить:
Ингредиенты. Стартер на 10-12 человек: по мере 1 / 2 рецепт булочки, те же рецепты, как здесь, 700 г филе лосося без кожи, приготовленной (?), Специи для рыбы. Мелко нарезанные петрушка и укроп. около 6 тонких, широких блинчиков из гречихи или простой муки, 150 г тонко нарезанных грибов, 1 нарезанная луковица, 75 г риса басмати, 1 ст.л. масла, 2 сваренных вкрутую яйца, 1 яичный желток, 2 ст.л. сметаны, Морская соль, перец,
1 дл рыбного соуса от жарки, 50 г растопленного сливочного масла, 20 мл лимонного сока. для смазывания: 1 желток и 1 ст.л. взбитых сливок. Для соуса:1 стакан сметаны, 1 банка лососевой икры, соль, перец
1. Испечь блины (без рецепта). 2. Филе брюшка лосося разрезать на маленькие кубики. 3. Натереть кусочки лосося морской солью и мелко порезанной зеленью.Грибы потушить в 50 мл соуса от жарки с рыбы. Добавить кусочки лосося и довести все на маленьком огне до готовности.
4. Остатки с пережарки от грибов и рыбы довести до кипения. Рис перемешать с 1 ст. ложкой масла, заварить с пережаркой, убрать с огня и поставить в теплое место для доведения до полной готовности.После этого перемешать с лососем и грибами, добавить 2 ст. ложки сметаны,
один яичный желток и нарезанное готовое яйцо, добавить специи, посолить и поперчить.5. Разложить блины на полотенце по длине равной филе лосося.2/3 рисовой смеси выложить в середину разложенных блинов. Положить филе лосося, накрывать оставшейся 1/3 рисовой смеси и завернуть с помощью полотенци (как рулет).6. Раскатать тесто на размер рулета. Положить рулет в центр теста и завернуть его. Швы смазать яичным желтком.
Положить швом вниз на протвень на бумагу для запекания.В центре сделать отверстие диаметром в 1 см. Украсить полоской теста.Смазать весь рулет сверху яичным желтком и поставить в предварительно разогретую до180 градусов духовку на 35-40 минут. 7. Растопить 50 грамм сливочного масла, добавить соль и перец.Осторожно влить в проделанное в рулете отверстие. Примечание. Для праздничного стола можно украсить тесто на рулете узором как будто рыбной чешуи.
Ну и, я так понимаю, соус из сметаны и икры к рулету.



Потом расскажу, как получилось

Виктория Противная
06.01.2010, 16:17
Постараюсь перевести, это надо на сегодня? Скажу от себя: кулебяку делала однажды, ооочень много работы, если хочешь сделать вкусно. Оно конечно дело хорошее, но хлопотное. Ну, фурор, конечно был.

Olga Krasnova
06.01.2010, 16:19
Противная, спасибо большое. Да, делать буду сегодня, поэтому решила перевести сама, если можно, просто посмотрите, все ли верно и не будет ли чего добавить?

Виктория Противная
06.01.2010, 16:21
Сейчас посмотрю. Рецепт длинноват, надо немного времени. Вот вариант перевода, обработала более читательно. Вырезала описание происхождения и всякие такие бла бла в начале. Есть мои комменты к переводу.Удачи!!!
Кулебяка, русский пирог из дрожжевого теста, продолговатой формы c различными начинками из предварительно приготовленных ингредиентов, такими как мясо, курица, рис, яйца, капуста, грибы и лук.
Ингредиенты. на 10-12 порций: минимум 1 / 2 из рецепта дрожжевого теста ( рецепт смотри здесь – там ссылка должна быть! ), 700 г филе лосося без кожи ( насколько я поняла в целом куске ), Специи для рыбы
Мелко нарезанной петрушки и укропа , около 6 тонких и больших блинчиков из гречихи или простой муки, 150 г нарезанных грибов ( шампиньонов ) , 1 нарезанный лук , 75 г риса басмати , 1 ст.л. масла , 2 вкрутую сваренных яйца, 1 яичный желток , 2 ст.л. сметаны, Морская соль, перец , 100 мл рыбного бульона, 50 г растопленного сливочного масла , 20 мл лимонного сока . Для смазывания: 1 желток и 1 ст.л. сливок взбить ( смешать ). Для соуса: 1 стакан сметаны, 1 банку лососевой икры ( круто!!!!), соль, перец
Приготовление: (1) Замесить тесто. Блины испечь. (2) Часть живота лосося филетировать и избавить от костей, нарезать мелко. (3) филе лосося смазать морской солью и измельченной зеленью. Потушить грибы в 50 мл рыбного бульона. Добавить лосось кубиками и варить на медленном огне. Слить через дуршлаг и отставить бульон. (4) Оставшийся рыбный бульон смешать с грибно-рыбным и довести до кипения. Рис поджарить ( потушить ) на 1 ст.л. масла до прозрачности, залить бульоном, убрать с огня и держать прикрытым в тепле до готовности. Затем смешать с грибами и лососем нарезанным кубиками, 2 ст.л. сметаны, одним яичным желтком и нарезанным яйцом ( крутым ) и приправить специями. (5) Блины разложить на полотенце в длину филе лосося. 2 / 3 рисовой смеси наложить ( написано смазать, намазать ) в центр блина. Сверху положить филе лосося, покрыть оставшейся 1 / 3 рисовой смеси и с помощью полотенца завернуть как рулет. (6) Дрожжевое тесто раскатать в подходящий размер для рулета из лосося. Рулет положить в центр теста и завернуть. Швы смазать яичным желтком. Кулебяку положить вниз швом на бумагу для выпечки и на противень. В середине Кулебяки сделать дырку ( отверстие ) 1 см. Украсить плетёным тестом ( косички и всякое такое ). Пирог обмазать яичным желтком и выпекать в предварительно разогретой духовке при 180 ° С духовке 35-40 минут. (7) Растопить 50 г сливочного масла, смешать с лимонным соком, солью и перцем. Осторожно залить через отверстие в середине Кулебяки. Примечание. Для особо праздничного варианта, вы можете украсить пирог в виде рыбьей чешуи.

Elena Vybornaya
06.01.2010, 17:26
Девочки, спасибо вам огромное!!! Я тоже начала переводить, но некоторых слов даже не нашла в словаре...
Меня смущает немного пункт (4), где рис перемешивается с грибно-рыбной смесью. Седя по картинке, там на тесто положен один слой риса, сверху слой грибы/рыба, а потом уже филе... Но это, наверное, зависит от тог, кто как свою кулебяку любит

Виктория Противная
06.01.2010, 17:35
Некоторые слова - специфика кулинарной терминологии. Я стала искать не дословно, а суть. Прошу прощения у всех, обещала перевести те рецепты, которые здесь выложены на немецком. Обязательно сделаю, надо немного побольше времени. Лена, думаю, что сравнивать рецепт с картинкой не придётся в любом случае. Я насколько поняла, то одну часть филе режут, а вторую кладут на середину этого пирога.А вообще, дамы, у меня вопрос: зачем делать русский пирог по немецкому варианту? Оригинал ведь зе бест!

Elena Vybornaya
06.01.2010, 17:45
А вообще, дамы, у меня вопрос: зачем делать русский пирог по немецкому варианту? Оригинал ведь зе бест!

А я потому и хочу сделать, что картинка такая аппетитная
Но про оригинал согласна на все 100%! Там несколько слоев разных начинок, перемеженных блинчиками... Эх, дойдут и до оригинала руки когда-нибудь!

Elena Vybornaya
07.01.2010, 17:03
Я еще про рис не поняла. Его сначала отварить надо, а потом с маслом обжаривать, или же сухой рис обжарить в ложке масла, залить бульоном и отставить до готовности? Так ведь он не приготовиться просто в бульоне, без варки...

Olga Krasnova
07.01.2010, 17:47
Кулебяка получилась просто объедение! Я делала все по рецепту, только слои раскладывала как на картинке, так как очень уж аппетитно выглядело!
Это такая вкуснотища! Я тоже за исходный вариант, но рецепт понравился именно тем, что так выглядел заманивающе Описывать как делала нет смысла, так как делала все по рецепту, единственное что, завернуть получилось уже все вместе, то есть не сначала в блины, а потом в тесто, а сделала блины с тестом вместе и в них обернула. Вот так все выглядело перед печкой:

http://s46.radikal.ru/i111/1001/f6/5c7fb7ab78bdt.jpg (http://radikal.ru/F/s46.radikal.ru/i111/1001/f6/5c7fb7ab78bd.jpg.html) http://i059.radikal.ru/1001/80/f6f0143f85edt.jpg (http://radikal.ru/F/i059.radikal.ru/1001/80/f6f0143f85ed.jpg.html)

Соус, который по рецепту, к кулебяке очень подходит! К кулебяке я еще подавала вот такой морковный супчик со сливками
http://s42.radikal.ru/i098/1001/73/92dd45fb1535t.jpg (http://radikal.ru/F/s42.radikal.ru/i098/1001/73/92dd45fb1535.jpg.html)

Так что всем советую попробовать. Кулебяка очень вкусная! Хочу попозже еще попробовать следать с другими начинками. Девочки, всем спасибо еще раз за помощь, а особенно Противной, в переводе!


Я еще про рис не поняла. Его сначала отварить надо, а потом с маслом обжаривать, или же сухой рис обжарить в ложке масла, залить бульоном и отставить до готовности? Так ведь он не приготовиться просто в бульоне, без варки...
Обжаривать сухим, потом заливать бульоном, и в тепло до готовности, он таким образом впитывает в себя весь бульон и становится мягким. А так как по рецепту мы его потом еще и со сметаной смешиваем, то в печке он еще и сметану в себя впитывает и становится просто нежнейшим! Я тоже все боялась, что он не доприготовится, все время пробовала, пока он был в бульоне. Но рис достаточно быстро стал мягким.

Виктория Противная
08.01.2010, 16:26
Алёна, пирог получился на вид отменный! Поздравляю!!!! Постараюсь перевести пататотто , а Вы попробуете его сделать