PDA

Просмотр полной версии : Миято Кицунэ



Kuki Anna
30.03.2012, 23:50
http://www.playcast.ru/uploads/2012/02/24/3129925.jpg

Гора Фудзи… Величественная и божественная… В ясный весенний день она царственно высится над красными соснами. На рассвете и на закате, залитая розоватым светом, она подобна видению… Там где-то в тени цветущей сакуры стоит чайный дом. В дверях вас ждет грациозная, почти невесомая гейша...

«Добро пожаловать в сон… В сон о Японии...».
http://www.playcast.ru/uploads/2012/02/24/3129941.jpg
- Здравствуйте Миято! Мы очень рады видеть сегодня Вас тут и хотим познакомиться с Вами поближе! Скажите пожалуйста Миято Кицунэ это Ваше настоящее имя или псевдоним?
- К слову, о «настоящем имени», знаете такого японского художника Кацусику Хокусая? Он очень известен благодаря своей серии гравюр под названием «36 видов Фудзи». Кацусика Хокусай — это не настоящее его имя. Да и какое из имён этого человека можно считать настоящим? Имя, данное ему при рождении? Но Накадзима Тамэкадзу его называли те несколько лет, когда он не рисовал. Можно ли счесть это настоящим именем человека, который на протяжении следующих трёх четвертей века почти не расставался с кисточкой, тушью и листом бумаги? И потом художник сменил одно за другим более 50 имён, сделав каждое из них всего лишь подписью под серией гравюр или рисунков. Имя, под которым он теперь известен нам появилось лишь в 1807 году, когда художнику было уже 46 лет, появилось как подпись под серией гравюр «36 видов Фудзи» и означает сельский пригород старинной столицы Японии – Эдо, его родину. Сам он говорил, что родился в 50 лет. Искусствоведы объясняют, что Кацусика Хокусай имел в виду своё рождение, как мастера, но что он действительно имел в виду, знал лишь он сам.Возвращаясь к Вашему вопросу, скажу, что Миято Кицунэ – это имя, которое я выбрала сама, а не которое мне дали при рождении.
— Миято, скажите, как давно Вы начали рисовать?
– Я начала рисовать больше 20 лет назад. Когда я училась в первом классе и мне было 6 лет, учительница записала весь наш класс в …хор. Я всегда была ответственной и старательной и с сентября до декабря с удовольствием ходила в хор во Дворце пионеров. А перед Новым годом, состоялась выставка изостудии на втором этаже Дворца (хор был на первом) и нас всех послали «посмотреть» работы учащихся. Как только я увидела рисунки, я поняла чем я по-настоящему хочу заниматься. И тут же пошла к руководительнице изостудии и записалась на занятия. Вот с тех пор постоянно рисую.

В двенадцать лет Миято поступает в Детскую школу искусств в класс Надежды Подъяновой. Закончила ее в 2000 году с отличием. Надежда Кузьминична вспоминает: «Девочка всегда отличалась ищущей натурой. Мама — Инна Анатольевна всегда была в курсе событий, тем, которые мы развивали, конкурсов, в которых она принимала участие».
Затем было триумфальное окончание технического университета: красный диплом и специальность «Строительство автомобильных дорог». Учась в институте, не переставала рисовать.
– Я знаю, что Вы участвовали в нескольких выставках?

http://s019.radikal.ru/i607/1203/9e/7098b64527b7.jpg (http://www.radikal.ru)

– Да, в 2002 году состоялась моя первая персональная выставка графики в Пермском государственном техническом университете, в котором я училась. А когда я окончила университет, очень хотелось вырасти в творческом плане и в 2005 году, я пришла на занятия в студию художника Анатолия Александровича Френкеля (г.Пермь), где расту и совершенствуюсь по сей день. Вместе со студией участвовала в выставках «Арт-Пермь-2008, 2009, 2010, 2011 и 2012». Также в феврале 2011 года у меня была персональная выставка в г.Кудымкаре под названием «Сны о Японии», а 1 марта этого года будет открытие выставки в Кудымкаре «На свет восходящего солнца».
- «Сны о Японии», так называется выставка Ваших картин, которая прошла в феврале в выставочном зале культурно-делового центра в Кудымкаре.
Скажите пожалуйста, казалось бы, что может связывать далекую Японию и Кудымкар?

http://www.p-center.ru/mediawiki/images/0/02/Филиал_Кудымкар.jpg
- Кудымкар -это моя родина, Япония -это моя мечта!
http://www.playcast.ru/uploads/2012/02/24/3130292.jpg
– Читала статьи местных газет о Вашей выставке в Кудымкаре. Написано что «На выставке представлено более шестидесяти Ваших работ, каждая из которой передает частичку Японии и японской культуры — изящная ветка сакуры, дремлющая под шапкой снега гора Фудзияма, склоны, покрытые алыми маками, лотосы в прохладной тени, пагоды, утонченные японские девушки — гейши.» (отрывок из статьи «Путешествие в Японию» Городская газета (Кудымкар) / 2011-02-10)

http://s49.radikal.ru/i123/1203/a5/2d0d579cb6d0.jpg (http://www.radikal.ru)

Знакомясь с Вашим творчеством легко поверить, что Вы жили в Японии. Приоткройте тайну — Вы бывали в Японии?
— Гора Фудзи… Величественная и божественная… Она царственно высится, подобно видению, и как будто парит в небе. Там, в облаках цветущих деревьев стоит чайный домик, в дверях которого ожидает грациозная, почти невесомая гейша… Аромат зеленого чая переплетается с запахом цветов розовой сакуры, медленно, со скоростью пять сантиметров в секунду, падают её лепестки… Их можно поймать в ладони и попасть в мой сон, сон о Японии… Выставка, как и самая большая серия моих работ не зря названа «Сны о Японии», потому что эта страна для меня – прекрасный сон в котором очень хотелось бы побывать наяву.
Но я скажу, что в то же время часто бываю там, когда рисую, пишу стихи, когда смотрю фильмы и ролики о Японии, когда изучаю культуру, японский язык, читаю книги о ней. Я даже узнаю места, когда смотрю фотографии туристов, побывавших в Стране Восходящего Солнца.
- Какая красивая у Вас мечта!
Наша героиня мечтает побывать в стране восходящего солнца. А пока воплощает свои мечты, грезы об этой стране в картинах, рисунках. " « И я совсем не претендую на то, что изображенное мной имеет место быть. Это только мое видение, представление», — признается художница.
«Милая Миято, ты чудо!» — Такую рецензию на одно из стихотворений Кицунэ Миято, я обнаружила на страничке Стихи.ру. По-моему, ничуть не лукавят ее посетители, читатели, когда оставляют подобные отзывы. Кроме зрительных образов Миято преуспела и в постижении внутреннего мира японцев. А знаете, что натолкнуло на эту мысль? Я увидела подписи, практически под каждым посланием-ответом значится: «с улыбками, Миято» или, например, «с теплом, Миято». Такими, житейски мудрыми, философски спокойными, мы и представляем себе японцев.

http://www.playcast.ru/uploads/2012/02/24/3130131.jpg

— Очень чувственные и красивые стихи. Скажите пожалуйста, а есть ли у Вас любимый человек? Он имеет отношение к живописи, поэзии или нет? Миято, какое Ваше семейное положение, если это не секрет конечно.
– Я отделю свою личную жизнь от своего творчества. По причине, — незамутненность восприятия. Чем меньше знаешь, тем легче воспринимать непосредственно. Вот например, большинство людей уверено, что небо голубое, а трава зеленая – и они лишний раз не вглядываются ни в небо ни в растительность под ногами, они знают. И даже если они направят свой взгляд, то сознание подложит готовый шаблон «небо – голубое, трава – зеленая», глаза будут смотреть, но не видеть.

http://s019.radikal.ru/i611/1203/59/f800d24d1287.jpg (http://www.radikal.ru)

смотрела долго
как ветер с занавеской
играют в море
~* ~~~~~~ *~
в круговороте
ветры, вода и мысли
проходит время...
~* ~~~~~~ *~
воспоминанья
что из них правда, а что
грёзы о прошлом...
~* ~~~~~~ *~
одиночество
мы выбираем его
тут же пугаясь...

- Миято, а как давно Вы начали писать стихи? Что Вас к этому подтолкнуло?
– Стихи я начала писать в 16, и с каждым годом приходила к выводу, что чем больше слов, тем меньше можешь сказать. Чем короче стих, те больше в нём смысла. В марте 2009 на Стихи.ру появилась «Кицунэ Миято» пишущая стихи в «японском стиле», а потом начавшая рисовать свои «сны о Японии». Кстати, в августе прошлого года вышла антология стихов в японских формах и жанрах шести авторов «На свет восходящего солнца» в которую вошли мои стихи и даже одна графическая работа.
- Мы Вас поздравляем с этим замечательным событием! Пусть еще в Вашей жизни будет много книг! Миято, а кто Вы по профессии?
- Спасибо за поздравление!Знаете, Лана, когда мы работали с редакторами издательства над антологией «На свет восходящего солнца», самое сложное для меня было написать свою биографию. Ну правда, я совершенно не понимаю, как профессия, национальность, вероисповедание, место рождения, место жительства, диплом какого либо ВУЗа влияет на творчество. Ну, вот какая разница учительница я врач или инженер? Как будто узнав, что я работаю в милиции или что я воспитательница детского сада или домохозяйка, что-то измениться в восприятии моих стихов или моих художественных работ. Я предпочитаю незамутненный шаблонами взгляд читателя/зрителя, который бы смотрел на меня и моё творчество, а не на мои записи в трудовой книжке.
- Понимаете Миято, все что нас окружает, где и с кем мы живем, что читаем, смотрим, даже едим… совершенно все нас с вами создает, формирует, влияет… и конечно же не может не отражаться на нашем творчестве. Ну, а люди, конечно же любопытны, что с этим поделаешь… нам интересно знать о Вас больше, не только как о поэте и художнице, а еще как просто о женщине и человеке.
Вот я знаю, что на выставке «Сны о Японии» также представлены работы вашей мамы Инны Анатольевны — это бисерные бонсаи. А младшая сестра Татьяна Бутузова выставила работы из моделина — это драконы, змеи, птицы. У Вас очень творческая семья. А Вы критически оцениваете работы друг друга или снисходительно?
– Да, моя семья очень талантлива, но у нас как то само собой завелось правило о «не конкуренции». То есть в творчестве мы практически не пересекаемся, каждый занимается чем-то своим, совершенствуется в своей стезе. Мама – изонитью, эстампами, фриволите, бисером. Сестра – пишет книги, делает уникальные игрушки из моделина, это такая цветная полимерная глина, даже защитила диплом по этому материалу. Подобные игрушки, с такой тонкой работой, делают всего три человека в России. Я – рисую, пишу стихи, занимаюсь фотографией, боди-артом. А конструктивная критика же – способствует творческому росту.
- А кому первому Вы показываете свою новую картину или читаете только что написанный стих?
– Так как практически все картины я рисую на занятиях в студии, то соответственно, первым видит мою работу Анатолий Александрович Френкель, тут же я получаю либо нагоняй, либо скупую похвалу (редко). А стихи я сразу публикую на сайте Стихи.ру, «под стол» стихи не пишу. Но часто дорабатываю, по множеству раз перечитывая стих, доводя его до возможного совершенства.

До совершенства
Так немного осталось –

http://www.playcast.ru/uploads/2012/02/24/3130173.jpg

Лишь выдох ветра…

-Вы знаете очень много легенд о Японии. Вы специально изучаете их, чтобы потом писать свои картины или наоборот? Что у Вас первично?
– Первичны конечно легенды и различные истории, которые я узнаю в процессе изучения японской культуры, некоторые из них поражают настолько, что я пишу по мотивам стих или картину и стих.
-Поражает не только количество Ваших работ – их более ста но и их разнообразие. Здесь и фотографика, и рисунки цветными карандашами, и акварели, и гуаши, и пастели, и масло… Каждый год творчества получил отображение в какой-то определенной технике?
- У меня так получается, что каждый год я посвящаю какому-то одному материалу, будь то гуашь или масло, – рассказывает Миято, – стремлюсь как можно больше добиться совершенства в нем, и только потом перехожу на другую технику. Каждый материал особенный, он по-разному ложится на холст, по-разному смешивается. Например, акварель нужно писать очень быстро, буквально за несколько минут, она не терпит исправлений. Масло такое вмешательство терпит, но я и маслом пишу, как акварелью порывами. Каждая картина написана не более, чем за 2-3 часа.

http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/5/85/58/85058083_DSC_0131.jpg

- Как у вас рождаются темы картин?
- Некоторые сюжеты, мысли, эмоции так захлестывают, не выходят из головы, заполняют тебя изнутри и стараются «вылиться» сами.
Так появляются стихи, картины даже фотографии.
- У вас есть любимый современный художник? Кто он?
- О, я очень интересуюсь работами многих современных художников. На той же выставке «Арт-Пермь» столько интересного, необычного и нового увидишь. У кого-то мне нравится техника, у другого — манера письма, у третьего — используемая палитра, у четвертого — художественные приемы… Мне многие нравятся, но прямо чтобы выделить кого-то одного, — такого нет.
- Какая картина больше остальных описывает Вас как человека?
- Я, видимо, пока её не нарисовала.
-Есть ли у Вас замысел картины, который вы никак не решаетесь воплотить в жизнь, «выложить» на холст? Если есть, то почему?
- Нет, «не решаетесь» — это вообще не про меня
- Какая из его картин, самая любимая и почему?
- Такая картина была, и её нынче на выставке приобрел краеведческий музей… Вообще «моих любимых» покупают в первую очередь. А насчет того почему любимая? Серьезно? ;-) Почему некоторые любят синий цвет или шоколад? Такую «любовь» нельзя объяснить, она либо есть, либо её нет.
-Есть ли картины, написание которых далось очень тяжело (в эмоциональном смысле) ?
- Если и есть, то такие «картины» идут на палитры. Я не пишу чего то «тяжело-эмоционального», ни картин, ни стихов. Грязи и «чернухи» и без моих работ хватает.
- Как Вы думаете, самое радостное событие для художника — это первая выставка его картин, или когда у него впервые украдут какую-нибудь картину?
- Ну, картину у меня уже украли, еще в 1998 ;- да и персональная выставка первая было в 2002 году... Радостным событием для меня как юного художника было когда я впервые попробовала рисовать настоящей питерской акварелью германскими колонковыми кистями на настоящей французской акварельной бумаге толщиной в 4 мм… Поймут мой восторг, только посвященные.
- Расскажите о себе то, что я не спросила, но вы бы хотели нам поведать!
- Обо мне лучше всего сказал автор Стих.ру Андрей Барков в стихе «Миято».

Взмах тонкой кисти
Краска на глади листа
Яркость финала

Плавностью линий
Снова картину весны
Ты написала

В вязь точных строчек
Сталью наточенных слов
Вплавлены чувства

Нежное сердце
Прятать за маской всегда
Это искусство
© Copyright: Андрей Барков, 2011

http://www.playcast.ru/uploads/2012/02/24/3130196.jpg
- Спасибо большое Миято за очень интересную беседу с Вами!
- Благодарю за возможность рассказать о себе.
-А сейчас, я хочу рассказать Вам, Друзья, немного о некоторых картинах Миято Кицунэ так, как написано в сопровождении на выставке.

Kuki Anna
30.03.2012, 23:54
«Фудзи». Многие поэты и художники с древних времен обращались к образу Фудзи, созданы многочисленные стихи, воспевающие ее красоту, и сотни акварельных пейзажей, изображающих гору в разную погоду и в разное время года. Такое пристальное внимание к горе не случайно – Фудзи символизирует для японцев страну, нацию, чистоту, божественную красоту и гармонию.
Классические очертания горы Фудзи получили первоначальную известность в мире благодаря японским гравюрам укиё-э эпохи Эдо. Широко известны сборники гравюр «Тридцать шесть видов Фудзи» и «Сто видов Фудзи» Хокусая, а также сборник гравюр «Тридцать шесть видов Фудзи» Андо Хиросигэ.


http://www.playcast.ru/uploads/2012/02/24/3130219.jpg

Kuki Anna
30.03.2012, 23:55
Гору Фузди видно со всех уголков острова Хонсю. Иногда она представляется в виде белой дымки, висящей в небе над Токио. В безоблачные дни Фузди открывает свои очертания полностью, а осенью, в пору туманов, кажется, что её заливает белыми густыми сливками, неспешно текущими с неба.
«Хагоромо Фудзи сан» или «Ангельские одежды горы Фудзи»

http://www.playcast.ru/uploads/2012/02/24/3130265.jpg

Kuki Anna
30.03.2012, 23:55
С горой Фудзи связано много легенд, одна из них, как гора получила свое снежное одеяние:
Во время своих странствий Великий Предок Миоя-гами-но микото прибыл на закате на гору Фудзи и стал просить о ночлеге. Дух Фудзи ему отказала, ибо в ту ночь предстояло празднование Осеннего благодарения, и потому божеству было недосуг. И тогда Великий Предок проклял Духа Фудзи и объявил, что отныне за то, что та отказала в убежище своему предку, гора Фудзи навечно будет покрыта снегом, чтобы никто не смог взойти на нее и служить Духу Горы. И действительно, лишь три месяца в году с Фудзи сходит снег. «Сиракаваё фунэ Фузди сан» или «Крепко спящая Фудзи»

http://www.playcast.ru/uploads/2012/02/24/3130276.jpg

Kuki Anna
30.03.2012, 23:58
«Амэ ва коэн но нака» или «Дождь в японском саду» она из первых работ маслом. Так как в Японии очень мало земли, то подобный японский сад могут позволить себе лишь очень богатые и знатные люди. Но обустройством садов, пусть и в мини-варианте занимаются очень многие японцы. Именно из-за стесненности в Японии появились бонсаи («дерево в кадушке») любовно выращиваемые крохотные деревья. В японских садах множество символики, так например, воду за отсутствием места для прудика символизирует «расчесанная» волнами мелкая галька.

http://www.playcast.ru/uploads/2012/02/24/3130302.jpg

Kuki Anna
30.03.2012, 23:58
«Камни Хасигуйива»
Камни Хасигуйива в Вакаяма ровно и красиво разделяют половину залива, как недостроенный мост на другую сторону. Японская легенда гласит, что эти камни появились в заливе однажды ночью, когда знаменитый японский святой Кобо Дайси поспорил с одним чертёнком, кто быстрее построит мост на другой берег. Договорились они строить ночью и до восхода, но, увидев, как лихо бросает камни Кобо Дайси, чёртик не на шутку испугался, что проиграет. И он пошёл на обман — закричал петухом и, подумав, что восход уже скоро, Кобо Дайси остановился, так и не достроив мост. И теперь люди со всей страны каждый день приходят к этим скалам встречать восход.

http://www.playcast.ru/uploads/2012/02/24/3130308.jpg

Kuki Anna
30.03.2012, 23:59
«Весенний вечер»
В Токио, да и во всех городах Японии высажены целые парки сакуры. Сакура повсеместно растет и вдоль каналов, прудов, речушек. Ведь одно из любимых времяпровождений японцев во время ханами (любования цветами) – катания на лодках. По воде запах цветущей сакуры разноситься очень быстро, цветущие деревья отражаются в воде, закидывают опавшими лепестками, подхваченными ветром.

http://www.playcast.ru/uploads/2012/02/24/3130333.jpg

Kuki Anna
31.03.2012, 00:01
«Весна в Токио»
5 сантиметров в секунду – скорость опадания лепестков сакуры…
Снова Ханами
солнце тонет в каналах
залюбовавшись…

http://www.playcast.ru/uploads/2012/02/24/3130344.jpg

Kuki Anna
31.03.2012, 00:01
«Хитачи»
Четыре с половиной миллиона кустиков американской незабудки высаживают во время фестиваля “Гармония немофила” в национальном парке Хитачи. Синее небо сливается с синими полями цветов, символизируя Тихий океан.

http://www.playcast.ru/uploads/2012/02/24/3130353.jpg

Kuki Anna
31.03.2012, 00:02
“Одиночество”
Одиночество бывает вынужденным и добровольным.
Иногда очень приятно посидеть где-то одному, придаваясь своим мыслям и чувствам…

http://www.playcast.ru/uploads/2012/02/24/3130360.jpg

Kuki Anna
31.03.2012, 00:03
«Тории в Ицукусиме»
Дословно слово «тории» переводится как «птичий насест», врата солнца.
По всей Японии установлено тысячи тории, они символизируют удачу, новые начинания, новый день и солнце. Связано это с древней легендой о богине солнца Аматэрасу, которая, прогневавшись на проделки своего брата Сусанно заперлась в пещере. В мире наступила тьма. И другие боги стали просить Аматэрасу выйти и озарить мир. Но та ни в какую. Тогда боги решили выманить Аматэрасу хитростью. Стали петь и танцевать. Богине стало любопытно и она выглянула из пещеры. Тут же запели петухи, которые сторожили вход в пещеру и боги схватили Аматерасу и унесли обратно на небо.

http://www.playcast.ru/uploads/2012/02/24/3130372.jpg

Kuki Anna
31.03.2012, 00:03
“Осень в додзё”
Хрупкие домики с бумажными дверями и окнами. Пустые комнаты. Сейчас это называют “японским стилем”. Но в Японии, где издревле был этот стиль – он был вынужденный. Островное государство подвержено тайфунам и цунами, во время которых открывали все двери и окна, позволяя стихии пройти сквозь дом, не разрушив его. А если и разрушит, то никого не серьезно не покалечит.

http://www.playcast.ru/uploads/2012/02/24/3130390.jpg

Kuki Anna
31.03.2012, 00:04
«Сакура»
Картина написана под впечатлением легенды о самурае, пожертвовавшем своей жизнью за жизнь любимого вишневого дерева, которое погибло и перестало цвети.
Это произошло в шестнадцатый день первого лунного месяца, в Вакегори, одном из районов провинции Ийо. С той поры эта сакура продолжает расцветать каждый год, на шестнадцатый день первого лунного месяца, в сезон снегов.

http://www.playcast.ru/uploads/2012/02/24/3130403.jpg

Kuki Anna
31.03.2012, 00:05
«Сакура»
Надпись гласит
Тодокэ ано сора ни достичь небес
Дзинсэй но таби о юку идя дорогой жизни
Хана ва сакура среди цветов сакуры
И можно процитировать русского поэта «Остановись, мгновенье ты прекрасно…»

http://www.playcast.ru/uploads/2012/02/24/3130425.jpg

Kuki Anna
31.03.2012, 00:05
«Лотос»
Будда считается сердцем лотоса, он восседает на троне в виде полностью раскрывшегося цветка лотоса. Сразу же после проникновения на Японские острова буддизма японцам стала известна Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы, которая в 8 веке была объявлена одной из трёх сутр, защищающих страну. Поэтому лотос в Японии очень почитают. Даже в самом крохотном прудике японского сада можно найти лотос, символ чистоты и красоты. Корень лотоса очень красив в разрезе, он считается деликатесом, и его добавляют во многие блюда японской кухни.
Изображения красивых женщин на гравюрах японцы называли “бидзинга”(картины с красавицами), это могли быть гейши, куртизанки, жены феодалов.

http://www.playcast.ru/uploads/2012/02/24/3130413.jpg

Kuki Anna
31.03.2012, 00:07
“Куноичи”

В замок, куда не пробраться могучему воину, легко могла войти красивая женщина. В истории есть много примеров, когда сердца мужчин моментально таяли от улыбки или взгляда красавицы. Японские ниндзя учли эту особенность мужской психологии и создали школу женщин-шпионов — Куноичи

Куноичи не были обременены строгими нравственными правилами. Манипулировать мужчинами, использовать их слабости, стать любовницей, а потом нежно убить заколкой или поцеловать так, что любовник умирал от болевого шока — это считалось мастерством!

Девушек-ниндзя не терзали жестокими тренировками в боевом искусстве. Конечно, они знали приёмы, могли защититься или нанести удар, но это было не самое главное. Именно женские качества в них ценились больше всего. А также актёрский талант и способность сохранять самообладание в любой ситуации. В случае провала операции Куноичи обязана была совершить самоубийство. Например, вонзить себе в шею нож, кинжал или шпильку или откусить язык и, несмотря на ужасную боль, держать его во рту, чтобы не уронить себя в глазах противника. А потом с чувством спокойствия и благодарности к своей миссии умереть от кровотечения или болевого шока. Куноичи прикидывались гейшами, танцовщицами, аристократками или служанками.

http://www.playcast.ru/uploads/2012/02/24/3130471.jpg

Kuki Anna
31.03.2012, 00:08
Женщин-шпионок готовили с присущей японцам тщательностью. Они изучали правила светского этикета, игру на музыкальных инструментах, осваивали искусство чайной церемонии и икебаны, учились красиво читать стихи и петь, знакомились с секретами косметики и кулинарии. Особенно тщательно учились девушки готовить и подсыпать яды. Поэтому их прозвали «Куноити» что дословно переводится как “цветы сметри”.

Они знали 64 приёма, как можно убить мужчину незаметно. Но самым изощрённым был поцелуй.

Эта приятная процедура в исполнении Куноичи неплохо подошла бы для фильмов ужасов. Если нужно было убить поцелуем, Куноичи резким рывком вырывали корень языка, и человек начинал буквально захлёбываться в собственной крови. А болевой шок, который наступал при этом, напрочь лишал возможности реагировать и через несколько секунд приводил к смерти…
http://www.playcast.ru/uploads/2012/02/24/3130480.jpg
Источник (http://www.playcast.ru/communities/deyzisgallery/?act=news&id=31089)