Уважаемые читатели! С июня 2016 года все сообщения форума переезжают в доступный для чтения архив. Остальной функционал интернет-портала «Вся Швейцария на ладони» работает без изменений: свежие новости Вы найдете на главной странице сайта, бесплатно разместить объявление сможете на "Доске частных объявлений". Следите за нашими новостями в социальных сетях: страница в Facebook и официальная группа в Facebook, страница в сети "Одноклассники". Любители мобильных устройств могут читать новости, афишу культурных мероприятий и слушать русское радио, скачав приложение "Ladoshki" для iOS и приложение для устройств Android. Если Вы еще не являетесь нашим подписчиком, но хотели бы получать анонс культурных событий на свой электронный адрес, заполните анкету на форуме, и Ваш адрес мы добавим в список рассылки. По вопросам сотрудничества и размещения рекламы обращайтесь по адресу: inetgazeta@gmail.com или звоните на контактный номер редакции: +41 76 460 88 37

Страница 2 из 16 ПерваяПервая 123412 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 11 по 20 из 160

Тема: Смена фамилии (какие российские документы нужно поменять)?

  1. #11
    Постоянный Житель Форума Аватар для Tatiana Thurgau
    Регистрация
    08.07.2007
    Адрес
    Швейцария, Thurgau
    Сообщений
    225
    Спасибо
    0
    Был поблагодарен 86 раз
    за 53 сообщений

    По умолчанию

    У меня такаяже чепуха. Спрашивала мама дома в Овире, сказали они ни чем помочь не могут, пробуйте через посольство в Берне. Но до этого еще руки не дошли. А кто нибудь звонил туда и что сказали? Ирина вам удалось с написанием правильной фамилии проблему решить? и как в добровольно принудительном порядке или как? умлаутов в фамилии нет, но переведена так, что никто здесь прочитать не может, глаза с размером пяти франков становятся.

  2. #12
    Непримиримый борец с расовыми предрассудками среди швейцарских аборигенов Постоянный Житель Форума Аватар для Irina Driada
    Регистрация
    06.02.2007
    Адрес
    Швейцария Цюрих Санкт Галлен
    Сообщений
    2,747
    Спасибо
    446
    Был поблагодарен 1,249 раз
    за 668 сообщений

    По умолчанию

    Я бы вообще фамилию не меняла бы даже и спокойно ждала бы 5 лет этих, мой паспорт годен, но малому надо менять фамилию на фамилию мужа, исходя из наших соображений в пользу смены побыстрее. У нас девушка в Овире при вас на компе набирает и показывает вашу фамилию, как будет писаться в паспорте загран как вы скажете , так и напечатает, повезло тем у кого умлаутов нет. Я при росписи получала стандартное свидетельство о заключении брака, потом звонили и заказывали мне интернациональное свидетельство о браке (выслали почтой) и потом мы отправляли тоже почтой на апостилирование. А потом как всё описано выше, перевод дома и заверение у нотариуса, получение внутреннего паспорта с новой фамилией, изменение фамилии в индификационном коде, справку о несудимости и на подачу заграничного пасспорта. Учтите момент перевода фамилии, чтобы вам написали в загран вашу фамилию, а не похожую в лучшем случае.Транслитерация фамилии в загранпаспорте Сидела долго в интернете, нашла правила перевода новые фамилий на латиницу, ранее была французская транслитерация, но проблема осталась, даже, если на русский перевести неправильно так фамилию, чтобы потом эта машина, будь она не ладна, перевела обратно ближе к оригналу. подставила я буквы, и кошмар! так же нашла на одном форуме пример составления свидетельства, где указывается, что написание фамилии такой-то на английский вариант будет писаться так, на немецкий так-то. Заверяется в бюро переводов, и позже при возникших проблемах не надо было ставить штамп в пасспорт, а только показать ето свидетельство (да, стоит учесть, что одна буква "Е" в разных позициях, после твёрдого знака, мягкого переведётся по-разному, "h"-как "rh"или"kh".) Транслитерация украинских букв используется следующая система для транслитерации украинских букв (с использованием только сочетаний латинских букв, конечно)
    Таблица украинских букв
    а - a і - i т - t
    б - b ї - yi y - u
    в - v й - j ф - f
    г - g (gh) к - k х - kh
    ґ - g л - l ц - ts
    д - d м - m ч - ch
    е - e н - n ш - sh
    є - ye о - o щ - shch
    ж - zh п - p ь - '
    з - z р - r ю - yu
    и - y с - s я - ya

  3. #13
    Постоянный Житель Форума Аватар для Natalia Stenz
    Регистрация
    18.09.2007
    Адрес
    Меллинген, Switzerland
    Сообщений
    1,046
    Спасибо
    578
    Был поблагодарен 504 раз
    за 246 сообщений

    По умолчанию

    А у меня все получилось! Мало того,паспорт мне сделали за четыре дня, они сами в ОВИРе были в шоке, потому что я уже рукой махнула - дело было перед новогодними праздниками и мне в ОВИРе сказали,что ждать паспорт из Киева надо после рождества,не раньше. А тут такое счастье и моя задумка прошла успешно с переводом фамилии с немецкого на русский как мне надо - то есть так,чтобы фамилия потом с русского на английский переводилась как надо,как у мужа.И я написАла заявление с просьбой учесть,что перевод фамилии должен выглядеть так как в документах про брак и приложила копию свидетельства о браке - и еще мне дали проконтролировать все на экране компьютера,прежде чем отсылать в Киев. При этом компьютер умудрился перевести в этот раз мое имя совсем по-другому,чем уже стояло в моем старом паспорте,хорошо я и это заметила, а то все усилия были направлены на правильное написание фамилии. Кстати, кто-то спрашивал - в случае смены фамилии старый паспорт забирают или по меньшей мере, как мне - вырезают выбитые циферки из обложки. Умлаутов в фамилии у меня не было, а во внутреннем паспорте у меня фамилия и не выговоришь главное чтоб в переводе на английский хотя бы отдаленно напоминало то, что желаемо видеть в загране, а потом можно подправить, те же умлауты например. и подпись на иностранном языке не забудьте - как в загран паспорте. Хоть и удивлены были в ОВИРе, почему я во внутреннем не по русски подписываюсь,а что делать - подпись в загране должна быть как во внутреннем - вот я и поставила как положено,как мне надо...

  4. #14
    Компанейский Парень Постоянный Житель Форума Аватар для Mihei Argau
    Регистрация
    29.09.2007
    Адрес
    Швейцария кантон Аргау
    Сообщений
    237
    Спасибо
    184
    Был поблагодарен 75 раз
    за 50 сообщений

    По умолчанию

    у меня прикол тоже особеныи, в загране при переводе на англ в мою фамилию добавили одну букву, теоретически фиг сним при произношении на англиском фамилия звучит почти также но когда переводили не учли что я из немецко говоряшеи страны, ну а здес посмотрели какнаписано в паспорте так и написали в бивилигуме, так тепер на немецком моя фамилия звучит подругому ето раз и тепе она еше и переводитса длуа немцев тобиш тепер фамилия одно из немецких слов но мало того она переводитса с неправелним корнем

  5. #15
    Аватар для Elena Kiet
    Регистрация
    28.02.2008
    Адрес
    Цюрих
    Сообщений
    18
    Спасибо
    3
    Был поблагодарен 3 раз
    за 1 сообщение

    По умолчанию

    Дорогие форумчане собираюсь поехать в Россию чтобы поменять свой российский паспорт и изменить свою фамилию на фамилию мужа-швейцарца. Вопрос. какие справки или документы я должна предоставить в России. Укого есть опыт поделитесь пожалуйста. Хотелось бы получить ответ от россиян, уже научена опытом, что в каждой стране свои требования. Я получила интернациональное свидетельтво с апостилем. Можно ли его перевести и заверить у нотариуса здесь в Швейцарии. или только в России? Потребуют ли в России стандартное свидетельство или можно ограичиться интернациональным? Что конкрено нужно для получения нового загранпаспорта, если я собиаюсь его получить в Швейцарии? Достаточно ли будет взять с собой только копии сидетельтв с апостиями переодом и нотариусом или нужны все таки орииналы? И еще вопрос, сущетвует ли срок годности свидетльству о браке или нужно брать дубликат, как это было, когда я делала новые свиетльства для предоставления в посольство? Тогда тебовали что бы все свидетельства были не старше 6 месяце; а как в обратном случае? в России потребуют от меня новое свидетельство или нет? у кого был опыт данной процедуры, поделитеь пожалуйста.

  6. #16
    Аватар для Elena Furrer
    Регистрация
    06.12.2007
    Адрес
    CH
    Сообщений
    48
    Спасибо
    3
    Был поблагодарен 8 раз
    за 7 сообщений

    По умолчанию

    Я меняла на Украине, думаю разницы нет. Вам нужно здесь взять интернациональное свидетельство о браке (если у Вас его ещё нет, обычно иностранцам сразу выдают). Поставить на нём в штаатсканцлай апостиль. Дома Вы это свидетельство переводите в любом бюро переводов и заверяете у нотариуса. Всё, на основании этого документа меняете внутренний паспорт, а затем и заграничный. Поправьте меня если в России надо что-то ещё. Нам интернациональное свидетельство предложили на росписи, моей подружке при росписи сразу выдали оба. В любом случае попросите заранее, чтобы Вам тоже выдали оба сразу. Второе свидетельство нужно потому, что Вам его на родине скрепят, прошьют и заверят вместе с переводом у нотариуса. Насчет сроков обмена, так это с кем как договоритесь (по секрету - лучше найти хорошего посредника). Апостиль ставится на интерн. свидетельстве, Вам его переведут и скепят перевод с оригиналом, нотариус заверит. Это официальный документ, на основании которого Вы и меняете паспорта, фамилию и т.д. Стандартное свидетельство нужно только здесь. Для всех других стран - интернациональное (они практически одинаковы).

  7. Следующие пользователи говорят Спасибо Elena Furrer за это сообщение:

    Anastasia Leimgruber (15.04.2008)

  8. #17
    Хочешь учиться в Швейцарии? спроси её как! Постоянный Житель Форума Аватар для Natalia Urania
    Регистрация
    17.01.2007
    Адрес
    Zurich
    Сообщений
    470
    Спасибо
    137
    Был поблагодарен 145 раз
    за 101 сообщений

    По умолчанию

    А разве то свидетельство, что дают при росписи не годится? Нужно еще какое-то получить, дополнительное? Можно ли его перевести и заверить у нотариуса здесь в Швейцарии или только в России? Конечно можно. Интернациональное свидетельство подойдет. Получение загранпаспорта в Швейцарии. Сначала нужно поменять фамилию в российском паспорте! Оригиналы нужны практически всегда, лучше их взять с собой, главное, поставить на оригинал свидетельства о браке апостиль в Швейцарии.
    Full-time mummy

  9. #18

    Регистрация
    11.06.2007
    Адрес
    Швейцария/Берн
    Сообщений
    1
    Спасибо
    0
    Был поблагодарен 0 раз
    за 0 сообщений

    По умолчанию

    Народ, помогите. Как написать фамилию (с буквами u , j , h) в русском паспорте, чтобы потом в загранпаспорте написали правильно. Знает кто-нибудь сайт с официальной таблицей транслита ? А то никак не могу найти и переживаю чтобы при оформлении всех бумаг все записали и оформили как надо. Буквы h тоже нет. Выше читала что можно написать заявление,чтобы писали фамилию как в свидетельстве о браке. Как его оформлять,что в нём писать надо? Подскажите пожалуйста. Я позвоню в русское консульство, может они знают что-нибудь об этом.

  10. #19
    Аватар для Ekaterina Gonzales
    Регистрация
    19.05.2008
    Адрес
    Женева Швейцария
    Сообщений
    26
    Спасибо
    0
    Был поблагодарен 1 раз
    за 1 сообщение

    По умолчанию

    Доброго времени суток. Подскажите, может кто нибудь кто знает выход или сталкивался с такой же ситуацией . Когда я вышла замуж, меня заставили взять фамилию мужа. Я менять фамилию не хотела из чисто эстетических и семейных соображений. Но, пришлось. Не знала я тогда какой ето будет как бы ето сказать помягче - ужас. Мало того что пришлось менять все документы здесь начиная от паспорта и прав и заканчивая страховками и тд (что стоило огромных денег) так мне ещё теперь надо менять все русские документы .и тут меня в консульстве обрадовали: чтобы поменять российский заграничный паспорт надо поехать в Москву, там по месту прописки подать заявку на замену новой фамилии, поменять русский внутренний паспорт (2 месяца), а потом заграничный (который оформляется не менее четырех месяцев). В результате я буду невыездная из Москвы как минимум 6 месяцев, что абсолютно нереально. Кто нибудь сталкивался с подобным кошмаром? Если я поеду в Москву менять внутренний паспорт, то я уже оттуда не выеду, до тех пор, пока не получу заграничный паспорт, вот в чем проблема! и у меня по работе максимум 2 дня могу засада короче!
    Последний раз редактировалось Фунтик Жанна; 28.07.2011 в 21:56.

  11. #20
    Приятный Мужчина. Гедонист по жизни. Любит всех Женщин Мира, но женится только один раз... Постоянный Житель Форума
    Регистрация
    22.10.2007
    Адрес
    Лозанна
    Сообщений
    4,308
    Спасибо
    728
    Был поблагодарен 2,184 раз
    за 1,094 сообщений

    По умолчанию

    После росписи у каждого из супругов свободный выбор фамилии. Это означает либо каждый остаётся при своей добрачной фамилии, либо берётся общая (то есть для двоих) фамилия как мужа так и жены, либо берутся обе фамилии (то есть двойная). Соответственно и имена (фамилия) детей - тоже на выбор! (то ли ребёнок возьмёт имя матери то ли отца). Для замены русского паспорта вам необязательно сидеть в Москве, а для замены заграничного паспорта можно ограничиться 3-4 неделями максимум, было бы желание и средства. Моя знакомая тоже поменяла фамилию, вылетала по старому паспорту но имела ссобой свидетельство о замужестве и смене фамилии. Вроде без проблем. Она тоже это сделала что бы не зависать в Москве. Кроме того, мне кажется ваши родственники могут подать заявление от вас о замене внутреннего паспорта по доверенности..Хотя не уверен.Действительно пусть советуют профи. При наличии двух паспортов - как въезжать и выезжать? Въехали, понятно, по российскому заграничному паспорту а выезжать по какому? По русскому выезжать не получается - потребуют визу или что там нужно, по швейцарскому тоже не годится, т.к. штамп о въезде стоит в российском. И чего? Вот правильно говорят, чем больше выбор, тем труднее жить
    Лучше умереть от оргазма чем от маразма...

Страница 2 из 16 ПерваяПервая 123412 ... ПоследняяПоследняя

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Похожие темы

  1. Заключение брака в Швейцарии (справки, документы, смена паспорта и смена фамилии)
    от Главный Редактор в разделе Замужество в Швейцарии (оформление брака и виза невесты)
    Ответов: 868
    Последнее сообщение: 01.06.2016, 15:05
  2. Как няне легально устроиться на работу в Швейцарии (какие документы и страховку нужно оформить?)
    от Luba Gushchina в разделе Ищешь работу в Швейцарии - добавь своё объявление
    Ответов: 3
    Последнее сообщение: 17.01.2012, 22:02
  3. Нужно передать документы из Киева в Цюрих
    от Evgeny Ekonshin в разделе Доска «Частных объявлений»
    Ответов: 1
    Последнее сообщение: 03.11.2009, 22:36
  4. Какие документы нужны для оформления страховки?
    от Anna Kostikova в разделе Финансы, недвижимость, бизнес и налоги
    Ответов: 3
    Последнее сообщение: 12.09.2009, 22:01
  5. Нужно передать документы в Питер.
    от Evgenia Gulman в разделе Доска «Частных объявлений»
    Ответов: 17
    Последнее сообщение: 09.03.2009, 17:30

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •